Seat Altea XL 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2012Pages: 333, PDF Size: 4.63 MB
Page 251 of 333

249
Vérification et appoint de niveaux
Vérification du niveau d'huile moteur
Le niveau d'huile moteur peut être lu sur la jauge d'huile
moteur.
Fig. 167 Jauge d'huile
moteur
Contrôle du niveau d'huile
– Stationnez le véhicule en position horizontale.
– Faites tourner le moteur au ralenti et coupez le contact lorsque
la température de service est atteinte.
– Patientez environ deux minutes.
– Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et re-
mettez-la en place en l'enfonçant jusqu'en butée.
– Puis retirez-la à nouveau et vérifiez le niveau d'huile ⇒ fig. 167.
Faites l'appoint d'huile moteur si nécessaire. Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure
A
N'ajoutez pas d'huile.
Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure B
Vous
pouvez faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile devrait être situé
après, c'est-à-dire dans la A
Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure CVous
devez faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile devrait être situé
après, c'est-à-dire dans la A
Selon le style de conduite et les conditions environnantes, la consomma-
tion d'huile peut atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les 5 000 premiers kilo-
mètres, la consommation peut être plus élevée. Le niveau d'huile moteur
doit pour cette raison être vérifié régulièrement (de préférence après cha-
que plein d'essence et avant d'entamer de longs trajets).
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 244.
ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la
zone A
. Vous risquez d'endommager le moteur et le catalyseur ! Informez
votre Service Technique.
–
–
–
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 252 of 333

250Vérification et appoint de niveaux
Appoint d'huile moteur
Faites l'appoint d'huile par petites quantités.
Fig. 168 Dans le com-
partiment moteur : bou-
chon de l'orifice de rem-
plissage d'huile moteur
Avant d'ouvrir le capot moteur, tenez compte des avertissements
⇒
au chapitre Consignes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment moteur à la page 244.
– Dévissez le bouchon de remplissage d'huile moteur ⇒ fig. 168.
– Faites l'appoint d'huile adéquate par petites quantités.
– Entretenez régulièrement votre véhicule en vérifiant le niveau
d'huile pour éviter d'ajouter trop d'huile par inadvertance.
– Dès que le niveau d'huile atteint la zone B
, revissez soigneu-
sement le bouchon de l'orifice de remplissage.
Pour connaître l'emplacement de l'orifice de remplissage d'huile moteur, re-
portez-vous à la figure correspondante représentant le compartiment mo-
teur ⇒ page 307. Spécifications d'huile moteur
⇒ page 247.
AVERTISSEMENT
L'huile est facilement inflammable ! Lorsque vous faites l'appoint, évitez
de renverser de l'huile sur les parties brûlantes du moteur.
ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la
zone A
. Vous risquez d'endommager le moteur et le catalyseur ! Prenez
contact avec un atelier spécialisé.
Conseil antipollution
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépasser la zone A. Sinon, de l'hui-
le risque d'être aspirée par l'aération de carter-moteur et parvenir dans l'at-
mosphère par l'intermédiaire du système d'échappement.
Vidange d'huile moteur
La vidange d'huile moteur doit être effectuée dans le cadre
des travaux d'entretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un Servi-
ce Technique.
La périodicité de la vidange d'huile moteur est indiquée dans le Programme
d'entretien ⇒ .
Page 253 of 333

251
Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
N'effectuez la vidange d'huile moteur vous-même que si vous possédez
les connaissances requises pour ce type de travail !
● Avant d'ouvrir le capot moteur, tenez compte des avertissements
⇒ page 244, Consignes de sécurité pour les interventions dans le com-
partiment moteur.
● Laissez refroidir le moteur. De l'huile chaude peut occasionner des
brûlures !
● Portez des lunettes de protection – risque de brûlures corrosives par
projections d'huile.
● Gardez votre bras à l'horizontale lorsque vous dévissez la vis de vi-
dange d'huile à la main afin d'éviter que l'huile qui s'écoule ne dégouline
le long de votre bras.
● Si votre peau est entrée en contact avec de l'huile moteur, lavez-la
soigneusement.
● L'huile est toxique ! Conservez l'huile usagée hors de portée des en-
fants avant de l'éliminer.
ATTENTION
Ne mélangez pas d'additifs aux huiles moteur. Risque d'avarie du moteur !
Les dommages résultant de l'utilisation de tels additifs sont exclus de la ga-
rantie.
Conseil antipollution
● En raison du problème posé par l'élimination de l'huile, ainsi que des
outils spéciaux nécessaires et des connaissances techniques requises pour
ce type de travail, nous vous conseillons de faire effectuer la vidange de
l'huile moteur et le remplacement du filtre dans un Service Technique.
● L'huile usagée ne doit en aucun cas parvenir dans les égouts ou s'infil-
trer dans le sol.
● Pour récupérer l'huile usagée, utilisez un récipient spécialement prévu à
cet effet. Celui-ci doit être suffisamment grand pour pouvoir recueillir toute
l'huile contenue dans votre moteur.
Liquide de refroidissement Spécifications du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement est un mélange constitué
d'eau et d'au moins 40 % d'additif pour liquide de refroidis-
sement.Le système de refroidissement doit être rempli d'un mélange constitué
d'eau et d'une proportion minimale de 40 % de notre additif pour liquide de
refroidissement G12+ ou d'un additif conforme à la spécification TL-
VW 774 F (reconnaissable à sa couleur lilas). Ce mélange offre non seule-
ment une protection antigel jusqu'à -25 °C, mais il protège également et
avant tout les pièces en alliage du circuit de refroidissement contre la corro-
sion. En outre, il empêche l'entartrage et élève nettement le point d'ébulli-
tion du liquide de refroidissement.
La proportion d'additif pour liquide de refroidissement doit toujours être de
40% minimum, même si de l'antigel ne s'avère pas nécessaire lorsque le
climat est chaud.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 254 of 333

252Vérification et appoint de niveaux
Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante est
nécessaire, la proportion d'additif pour liquide de refroidissement G12+
peut être augmentée. La proportion de cet additif pour liquide de refroidis-
sement ne doit toutefois pas dépasser 60%, la protection antigel risquant
sinon de perdre son efficacité. De plus, l'effet de refroidissement risque de
diminuer. Le mélange avec une proportion de 60 % de liquide de refroidis-
sement assure une protection antigel jusqu'à environ -40 °C.
AVERTISSEMENT
● L'additif pour liquide de refroidissement est nuisible à la santé. Il y a
risque d'intoxication ! L'additif pour liquide de refroidissement doit tou-
jours être conservé dans son bidon d'origine et tenu hors de portée des
enfants. Cette recommandation est également valable pour le liquide de
refroidissement vidangé.
● La proportion d'additif pour liquide de refroidissement G12+ doit cor-
respondre à la température ambiante minimale prévisible. Le liquide de
refroidissement risque sinon de geler lorsque les températures sont ex-
trêmement basses et entraîner ainsi une immobilisation du véhicule. Le
chauffage ne fonctionnant pas non plus, il y a risque d'engelures !
ATTENTION
● Les autres additifs risquent avant tout de réduire considérablement l'ef-
ficacité de la protection anticorrosion. Les dommages qui en résultent peu-
vent entraîner une perte de liquide de refroidissement et causer des dégâts
importants au moteur.
● Vous pouvez mélanger l'additif de liquide de refroidissement G12+ (de
couleur lilas) avec l'additif G12 (de couleur rouge) ou l'additif G11. Il ne faut
pas mélanger le G12 (de couleur rouge) avec le G11. Vérification du niveau et appoint de liquide de
refroidissement
Un niveau de liquide de refroidissement correct est impor-
tant pour le fonctionnement irréprochable du système de re-
froidissement du moteur.
Fig. 169 Dans le com-
partiment moteur : bou-
chon du vase d'expansion
du liquide de refroidisse-
ment
Avant d'ouvrir le capot moteur, tenez compte des avertissements
⇒
au chapitre Consignes de sécurité pour les interventions dans
le compartiment moteur à la page 244.
Ouverture du vase d'expansion du liquide de refroidissement
– Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
– Pour éviter de vous brûler, couvrez le bouchon du vase d'expan-
sion du liquide de refroidissement avec un gros chiffon épais,
puis dévissez-le avec précaution ⇒
.
Page 255 of 333

253
Vérification et appoint de niveaux
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
– Regardez dans le vase d'expansion ouvert pour y relever le ni-
veau de liquide de refroidissement.
– Si le niveau de liquide de refroidissement du vase d'expansion
est inférieur au repère « MIN », faites l'appoint de liquide de re-
froidissement.
Appoint du liquide de refroidissement
– Ne faites l'appoint qu'avec du liquide de refroidissement non
usagé.
– Veillez à ne pas remplir le vase d'expansion au-delà du repère
« MAX ».
Fermeture du vase d'expansion du liquide de refroidissement
– Revissez le bouchon à fond.
Pour connaître l'emplacement du vase d'expansion de liquide de refroidis-
sement, reportez-vous à la figure correspondante représentant le comparti-
ment moteur ⇒ page 307.
Le liquide de refroidissement, que vous utilisez pour faire l'appoint, doit
être conforme à des spécifications bien précises ⇒ page 251. Si, en cas
d'urgence, vous ne disposez pas d'additif pour liquide de refroidisse-
ment G12+, nous vous conseillons de ne pas utiliser d'autre additif. Dans ce
cas, faites d'abord l'appoint uniquement avec de l'eau, puis rétablissez la
proportion correcte du mélange le plus rapidement possible avec l'additif
prescrit ⇒ page 251.
Pour faire l'appoint, n'utilisez que du liquide de refroidissement non usagé.
Ne faites l'appoint que jusqu'au repère « MAX ». Le surplus de liquide de
refroidissement étant sinon refoulé hors du circuit de refroidissement en
cas de réchauffement. L'additif de liquide de refroidissement G12+ de couleur lilas peut être mé-
langé avec du G12 de couleur rouge ou avec du G11.
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 244.
● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le système de refroidisse-
ment est sous pression ! N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'expansion
du liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Risque de
brûlures !
ATTENTION
● Si le liquide contenu dans le vase d'expansion du liquide de refroidisse-
ment est marron, c'est que le G12 a été mélangé à un autre liquide de re-
froidissement. Dans ce cas, faites immédiatement vidanger le liquide de re-
froidissement, le moteur risquant sinon d'être endommagé !
● En cas de pertes importantes de liquide de refroidissement, il est con-
seillé de ne faire l'appoint qu'après le refroidissement du moteur. Vous évi-
terez ainsi d'endommager le moteur. Une perte de liquide de refroidisse-
ment importante indique l'existence d'éventuels défauts d'étanchéité du
système de refroidissement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier
spécialisé et faites réviser le système de refroidissement. Risque d'avarie
du moteur !
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 256 of 333

254Vérification et appoint de niveaux
Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glace
Appoint du liquide de lave-glace
Il est conseillé de toujours mélanger l'eau de lave-glace
avec du nettoyant pour vitres.
Fig. 170 Dans le com-
partiment moteur : bou-
chon du réservoir de lave-
glace
Le lave-glace et le lave-projecteurs sont alimentés avec du liquide contenu
dans le réservoir de liquide de lave-glace situé dans le compartiment mo-
teur.
Le réservoir se trouve à droite du compartiment moteur.
De l'eau pure ne suffit pas pour nettoyer parfaitement les glaces. C'est pour-
quoi nous vous recommandons d'ajouter toujours du produit nettoyant
pour vitres à l'eau de lave-glace. Il existe sur le marché des produits lave-
glace homologués avec un grand pouvoir détergent et antigel, ils peuvent
ainsi être utilisés toute l'année. Veuillez vous conformer aux indications de
mélange figurant sur l'emballage.
AVERTISSEMENT
Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le
moteur ou dans le compartiment moteur !
● Avant toute intervention dans le compartiment moteur, tenez compte
des avertissements ⇒ page 244.
ATTENTION
● Ne mélangez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres addi-
tifs avec le liquide de lave-glace.
● Utilisez exclusivement du nettoyant pour glaces de qualité reconnue
avec la proportion prescrite par le fabricant. D'autres nettoyants ou solu-
tions savonneuses peuvent obstruer les minuscules orifices des gicleurs à
jet en éventail.
Page 257 of 333

255
Vérification et appoint de niveaux
Remplacement des balais d'essuie-glace
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait
état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî-
més, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 171 Essuie-glace en
position de maintenance
Fig. 172 Remplacement
des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position
de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance.
Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie-
glaces)
–
Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
– Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après envi-
ron 8 secondes), déplacez le levier des essuie-glaces de la po-
sition de balayage bref. Les balais se déplacent à la position de
maintenance.
Remplacement des balais
– Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.
– Appuyez sur les touches latérales, libérez le balai et tirez des-
sus dans le sens de la flèche ⇒ fig. 172.
Montage du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace de même lon-
gueur et même conception.
– Déplacez le balai jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
– Remettez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
Les bras d'essuie-glace reprennent leur position initiale lorsque vous met-
tez le contact d'allumage et actionnez le levier d'essuie-glace ou roulez à
plus de 6 km/h.
Si les essuie-glace broutent, il est conseillé de les remplacer s'ils sont en-
dommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 258 of 333

256Vérification et appoint de niveaux
Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras
d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être con-
trôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou-
tes les glaces !
● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.
● Remplacez les balais une ou deux fois par an.
ATTENTION
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le pa-
re-brise.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver-
nis à ongles, du diluant ou des produits similaires. Cela risque d'endomma-
ger les balais d'essuie-glace.
● Ne déplacez jamais un essuie-glace ou un bras d'essuie-glace à la main.
Risque d'être endommagé.
● Ne rabattez les bras d'essuie-glace en avant qu'en position de mainte-
nance. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le capot moteur.
Nota
● Les bras d'essuie-glace ne peuvent être amenés en position de mainte-
nance que si le capot moteur est entièrement fermé. Remplacement du balai d'essuie-glace arrière
Si les balais d'essuie-glace arrière de votre véhicule sont en
parfait état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils
sont abîmés, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 173 Remplacement
du balai d'essuie-glace
arrière
Retrait du balai
– Soulevez le bras de l'essuie-glace arrière
– Déboîtez le balai en tirant sur celui-ci dans le sens de la flèche
2
.
Pose du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace arrière jusqu'à
entendre un clic.
Contrôlez régulièrement l'état du balai d'essuie-glace et remplacez-le, le
cas échéant.
Page 259 of 333

257
Vérification et appoint de niveaux
Si le balai d'essuie-glace broute, il est conseillé de le remplacer s'il est en-
dommagé ou de le nettoyer s'il est encrassé.
Si cela n'est pas suffisant, adressez-vous à un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers tou-
tes les glaces !
● Nettoyez régulièrement les balais d'essuie-glace, ainsi que toutes les
glaces.
● Remplacez les balais une ou deux fois par an.
ATTENTION
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer la lu-
nette arrière.
● Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour ver-
nis à ongles, du diluant ou des produits similaires car vous pourriez endom-
mager les balais.
● Ne déplacez jamais l'essuie-glace arrière avec la main. Il pourrait être
endommagé. Liquide de frein
Contrôle du niveau du liquide de frein
Le liquide de frein est contrôlé dans le cadre des travaux
d'entretien.
Fig. 174 Dans le com-
partiment moteur : bou-
chon du réservoir de li-
quide de frein
– Lisez le niveau du liquide de frein sur le réservoir transparent
de liquide de frein. Le niveau de liquide doit se situer entre les
repères « MIN » et « MAX ».
Pour connaître l'emplacement du réservoir de liquide de frein, reportez-
vous à la figure correspondante représentant le compartiment moteur
⇒ page 307. Le réservoir de liquide de frein est reconnaissable à son bou-
chon de couleur noire et jaune.
Le niveau de liquide baisse légèrement en cours d'utilisation en raison de
l'usure et du rattrapage automatique du jeu des plaquettes de frein.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 260 of 333

258Vérification et appoint de niveaux
Cependant, si le niveau du liquide de frein diminue sensiblement en peu de
temps ou descend en dessous du repère « MIN », il se peut que le système
de freinage ne soit plus étanche. Un niveau de liquide de frein insuffisant
est indiqué dans le tableau de bord ⇒ page 79.
AVERTISSEMENT
Avant d'ouvrir le capot moteur et de contrôler le liquide de frein, tenez
compte des avertissements ⇒ page 244.
Vidange du liquide de frein
La périodicité de la vidange du liquide de frein est indiquée
dans le Programme d'entretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange du liquide de frein
par un Service Technique.
Avant d'ouvrir le capot moteur, veuillez lire et respecter les avertissements
⇒
au chapitre Consignes de sécurité pour les interventions dans le com-
partiment moteur à la page 244 du chapitre « Consignes de sécurité pour
les interventions dans le compartiment moteur ».
Le liquide de frein est hygroscopique. C'est pourquoi il absorbe, avec le
temps, l'humidité de l'air ambiant. Mais une teneur en eau trop élevée
peut, à la longue, entraîner des dégâts par corrosion dans le système de
freinage. De plus, le point d'ébullition du liquide de frein est sensiblement
abaissé, si bien qu'en cas de forte sollicitation des freins, des bulles ris-
quent de se former dans le système de freinage et nuire ainsi à l'efficacité
du freinage.
Il est impératif d'utiliser exclusivement du liquide de frein dont la spécifica-
tion est conforme à la norme américaine FMVSS 116 DOT 4. Nous vous re-
commandons d'utiliser le liquide de frein « Original SEAT ».
AVERTISSEMENT
Le liquide de frein est toxique. Du fait de la perte de viscosité avec le
temps, un liquide de frein usagé diminue la puissance de freinage.
● Avant d'ouvrir le capot moteur et de contrôler le liquide de frein, te-
nez compte des avertissements ⇒ page 244.
● Conservez toujours le liquide de frein dans son bidon d'origine fermé
et hors de portée des enfants. Il y a risque d'intoxication !
● Effectuez la vidange du liquide de frein comme indiqué dans le Pro-
gramme d'Entretien. Si le liquide de frein est trop vieux, des bulles peu-
vent se former dans le système de freinage lorsque les freins sont forte-
ment sollicités. Ceci réduit l'efficacité du freinage et nuit par conséquent
à la sécurité routière. Il existe un risque d'accident.
ATTENTION
Le liquide de frein attaque la peinture du véhicule. Essuyez donc immédia-
tement le liquide de frein qui a débordé sur la peinture du véhicule.
Conseil antipollution
Les plaquettes et le liquide de frein doivent être récupérés et éliminés con-
formément à la législation en vigueur. Le réseau de Service Technique SEAT
dispose de spécialistes amplement qualifiés et d'un équipement d'atelier
moderne pour la gestion des déchets.